《皇帝的新裝》是丹麥安徒生童話的經(jīng)典代表作,同時(shí)也是初一上學(xué)期語(yǔ)文教材中的一篇課文。元旦期間,華師一附中光谷分校初中部的語(yǔ)文老師辜學(xué)超給學(xué)生們布置了一道“奇葩”作業(yè)——將3000余字的童話《皇帝的新裝》改編成300字以內(nèi)的文言文。“第一次嘗試布置這樣的作業(yè),但同學(xué)們的表現(xiàn)卻讓我感到十分驚喜!”辜學(xué)超說(shuō)。有的學(xué)生還提煉出了“金句”,有的還做了適當(dāng)?shù)睦m(xù)寫。
辜學(xué)超說(shuō),給孩子們布置這個(gè)作業(yè)不是“拍腦殼”的所謂“創(chuàng)意”作業(yè)。學(xué)《皇帝的新裝》時(shí),他教的703班和708班剛進(jìn)行完文言文專題的學(xué)習(xí)。而《皇帝的新裝》里涉及到的帝王、大臣和古代生活的場(chǎng)景,學(xué)生們是能在自己學(xué)習(xí)的文言文中找到對(duì)應(yīng)原文和稱呼的。“我之前也嘗試過(guò)讓孩子用文言文寫日記,但是不成功,因?yàn)閷W(xué)校的場(chǎng)景在文言文中很難找到對(duì)應(yīng)的情景,學(xué)生們無(wú)法把學(xué)到的文言文知識(shí)進(jìn)行靈活應(yīng)用,但《皇帝的新裝》就很合適。”
學(xué)生交上來(lái)的作業(yè),確實(shí)如辜老師所料,不但充分利用所學(xué)知識(shí),而且非常精彩。有同學(xué)將童話進(jìn)行了“提煉”,如原文結(jié)局為:“皇帝有點(diǎn)兒發(fā)抖,因?yàn)樗坪跤X(jué)得老百姓所講的話是對(duì)的。不過(guò)他自己心里卻這樣想:‘我必須把這游行大典舉行完畢。’因此他擺出一副更驕傲的神情,他的內(nèi)臣們跟在他后面走,手中托著一個(gè)并不存在的后裾。”703班學(xué)生楊若海改編的結(jié)局為“王懼,歸而捕二奸者,俱逃矣。奸人亦奸,然誠(chéng)且智者,能受其蔽乎?”意思是說(shuō),壞人固然奸詐,但如果國(guó)王誠(chéng)實(shí)而且智慧,怎么會(huì)受其蒙蔽呢?”辜老師認(rèn)為學(xué)生的改編具有一定的思辨性。708班李子凡最后寫道:“眾人皆視其衣,獨(dú)小兒未見(jiàn),是小兒愚耶?抑其誠(chéng)耶?”,也有自己的感悟和思考。
學(xué)生們認(rèn)為,將國(guó)外的經(jīng)典童話改編成文言文,這種作業(yè)的角度非常新穎,并不覺(jué)得很難,而且通過(guò)這次改編,充分體會(huì)到了文言文精煉的美感。(記者 楊楓 通訊員 陳宇昕)
(楊楓)